Mittwoch, 1. Dezember 2010

Ein paar Anmerkungen zum Amiland

Manches gilt glaub ich nur für Michigan, aber egal:
- Es gibt keine Beschleunigungsspur auf den Highways/Freeways....crazy und nicht ohne!!
- Du darfst bei einer roten Ampel rechts abbiegen, außer es ist ein Schild da, was sagt, dass du bei rot nicht abbiegen darfst....
- Dein Kind hat Zahnschmerzen,weil es einen Wackelzahn hat?? Hier Kind, haste Schmerzmittel!! WTF???
-Du darfst zwar keine SMS beim Fahren schreiben, aber telefonieren ist ok
- Es gibt kein rechts vor links, nur Stopschilder und bei ner Kreuzung gilt, wer zuerst angehalten hat, darf zuerst fahren...
- Es gibt für fast alles einen Drive through, hab für Kaffee aber noch keinen entdeckt, allerdings für meinen Geldautomaten
- Kinder bekommen ständig Snacks und es werden auch immer welche eingepackt...
- ziplock Beutel sind der Renner
- es gibt fettfreie Butter!? 
- alles muss GROß sein!! 
- die Ladenöffnungzeiten sind der Hammer: Montag bis Sonntag oftmals bis Mitternacht
- du kannst so gut wie überall mit Karte zahlen. Paradies für mich,da ich selten Bargeld habe :D. Außerdem liebe ich meine Hello Kitty Bankkarte 
-In jeder Bar/Club, in der ich bisher war sind Fernseher/Leinwände, auf denen Sportevents übertragen werden. Damit man auch ja nichts verpasst ?! 
- so gut wie jeder ist bei facebook. von jung bis alt.... 
- doof und Bierbauch (also stupid und beerbelly) sind schlimme Wörter, warum auch immer. Also zu meiner Kindheit konnte man sagen sagen,dass etwas doof ist etc. Und Bierbauch ist auch kein böses Wort soweit ich weiß! 
-Die Straßen in Michigan sind sowas von beschissen und das wechselhafte Wetter mit Extremtemperaturen macht es echt nicht besser. So viel Schlaglöcher hab ich schon lange nicht mehr gesehen, würde sagen, dass die Straßen sogar schlechter sind als in Belgien :P
-Du kannst dir deine Sitze im Kino selber aussuchen und musst nicht reservieren. Kaufst dein Ticket und setzt dich dann hin,woimmer du magst.  
-ausländische Wörter werden einfach mal amerikanisiert. So  wird dann der Crèpe zum Crape (also so ausgesprochen "lets go to the craperie" ^^) und der Porsche wird dann einfach mal Porsch gesprochen und und und. Wenn Amerikaner Französisch sprechen klingt das echt lustig ;)
- deutsch Produktnamen werden einfach mal umbenannt, damit man auch merkt, dass dieses Produkt nicht aus America kommt. Beispiel: die Haarpflegeserie von Schwarzkopf "got 2 B" heißt hier doch mal glatt "göt 2 B" :)

....to be continued 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen